Άποψη

1/7/13 12:35

τελ. ενημ.: 1/7/13 12:35

Και πάλιν ο Νόμος του Gresham

Τον Αύγουστο του 2010 δημοσιεύθηκε άρθρο μου στον χιακό τύπο με τίτλο «Ο Νόμος του Gresham και η Γλώσσα». Οι εξελίξεις κατέστησαν το άρθρο και πάλι επίκαιρο γι’ αυτό σήμερα αναπαράγω τον βασικό κορμό εκείνου του άρθρου και ακολούθως εισέρχομαι στην επικαιρότητα.
Ο Gresham υπήρξε κεφαλαιούχος και επενδυτής τον 16ο αιώνα, και έμεινε γνωστός από τα κείμενα του που αφορούσαν τη νομισματική κυκλοφορία απ’ όπου και προήλθε και ο νόμος του Gresham που λέγει ότι «το κακό νόμισμα εκδιώκει το καλό». Θα παραφράσω αυτόν τον νόμο και θα τον προσαρμόσω στην γλώσσα μας, λέγοντας πως «η ξένη λέξη εκδιώκει την ελληνική». Διερωτώμαι αν αυτή η τάση που χαρακτηρίζει τους σύγχρονους δημοσιογράφους, στελέχη πολυεθνικών, ξενοσπουδασμένους (περιλαμβανομένου και του γράφοντος) αλλά ακόμη και πρωθυπουργούς, έχει καμιά σχέση με τη δημοτική.
Με την εμφάνιση της οικονομικής κρίσεως εμφανίστηκε, νέα ξενόφερτη λέξη στην καθημερινότητά μας. Πρόκειται για τη λέξη τρόικα. Η λέξη αυτή έχει την αντίστοιχή της στα ελληνικά. Είναι η λέξη τριανδρία. Γιατί όλοι οι ανωτέρω αναφερόμενοι δεν χρησιμοποιούν την λέξη τριανδρία; Εγώ, ο αμόρφωτος που διαμένω σ’ ένα χωριό και δεν ξέρω ξένες γλώσσες, όπως οι γραμματιζούμενοι, πώς να καταλάβω τι σημαίνει τρόικα; Ενώ η λέξη τριανδρία μου είναι πιο προσιτή. Αποτελείται από δύο ελληνικές λέξεις. Ποια λοιπόν λέξη είναι πιο κοντά στον λαό, η ξενόφερτη ή η ελληνική;
Η οικονομική κρίση έφερε και άλλες λέξεις από ξένες γλώσσες στην καθημερινότητα. Το καλοκαίρι του 2011 επιβλήθηκε έκτακτο ειδικό τέλος στις ηλεκτροδοτούμενες επιφάνειες, το οποίο εισπράχθηκε μέσω των λογαριασμών του ηλεκτρικού ρεύματος δηλαδή, μέσω της ΔΕΗ και των άλλων «παρόχων»! Το τέλος αυτό έγινε γνωστό στο ευρύ κοινό από τους ακριβοπληρωμένους σοφούς δημοσιογράφους σαν χαράτσι της ΔΕΗ.
Η ΔΕΗ δεν επέβαλε κανένα φόρο ή τέλος. Χρησιμοποιήθηκε σαν εισπρακτικός μηχανισμός. Το όνομα των άλλων «παρόχων» δεν συνδέθηκε με το χαράτσι· μολονότι το εισέπραξαν και εξαφανίσθηκαν. Αυτό είναι μια παρένθεση. Εκείνο που έχει ενδιαφέρον είναι η εισαγωγή ή επανεισαγωγή της λέξεως χαράτσι. Η λέξη είναι τουρκική. Ισως και να είναι αραβικής προελεύσεως. Δεν μπορώ να το ελέγξω διότι ευρίσκομαι μακριά από τη βιβλιοθήκη μου. Σημασία έχει πως σε μας ήλθε από την τουρκική γλώσσα. Για την ακρίβεια να σημειώσω και την τουρκική γραφή haraç. Γιατί πρέπει να λέμε χαράτσι αντί φόρος να μας το πουν αυτοί που το εισήγαγαν. Μπορώ να φαντασθώ την σύνδεση που μπορεί να έχουν κάνει. Τα 400 χρόνια σκλαβιάς και άλλα τινά. Η απάντηση μου σ’ αυτά είναι πως αν δεν απαλλαγούμε από τα 400 χρόνια, τα παπαδοπουλάκια και άλλες τέτοιες δικαιολογίες θα χάσουμε το μέλλον· που δυστυχώς το χάνουμε.
Τα κράτη προσπαθούν να διατηρούν τα διάφορα εθνικά τους χαρακτηριστικά και μάλιστα επαίρονται γι’ αυτά. Εμείς κάνουμε ακριβώς το αντίθετο. Με την διάλυση της ΕΡΤ η κυβέρνηση ανακοίνωσε την δημιουργία του νέου φορέα· το δε όνομα αυτού ΝΕΡΙΤ (Νέα Ελληνική Ραδιοφωνία Ιντερνετ Τηλεόραση. Ποια χώρα θα είχε γλώσσα που διαθέτει την ακριβώς αντίστοιχη λέξη της λέξεως internet και δεν θα την χρησιμοποιούσε; Μόνον η Ελλάς· ή πιο σωστά η Ελλάδα. Συγγνώμη, σύμφωνα με το τελευταίο στάδιο του προοδευτισμού η Ellada. Οι σοφοί που επινόησαν την νέα ονομασία του φορέα μήπως δεν γνώριζαν την λέξη διαδίκτυο; Μήπως γι’ αυτό το ατόπημα φταίει ο Κίσιγκερ; Ή μήπως οι Σιωνιστές;
Οι μόνοι υπεύθυνοι είναι οι κυβερνώντες και οι διανοούμενοι τρίτης κατηγορίας. Ουδείς άλλος!

Σχόλια άρθρου: 0
Διαφήμιση
Διαφήμιση
Διαφήμιση
300x250
Διαφήμιση
Διαφήμιση
Διαφήμιση
Διαφήμιση
Διαφήμιση
Διαφήμιση