Κοινωνία

1/7/14 17:54

τελ. ενημ.: 1/7/14 17:54

Διερμηνείς στο Νοσοκομείο Χίου

ΣΤΟ ΕΠΙΔΟΤΟΥΜΕΝΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΤΗΣ "ΜΕΤΑΔΡΑΣΗΣ" ΤΟ "ΣΚΥΛΙΤΣΕΙΟ"

Σε πρόγραμμα «Προώθηση της διαπολιτισμικής μεσολάβησης σε επιλεγμένα Νοσοκομεία» εντάχθηκε το Νοσοκομείο Χίου και ήδη από τις αρχές Ιουνίου πραγματοποιήθηκε η πρώτη συνάντηση στελεχών του Νοσοκομείου με εκπροσώπους από τη «ΜΕΤΑδραση».

Στόχος του συγκεκριμένου προγράμματος είναι να καλυφθεί το σημαντικό κενό που αντιμετωπίζουν οι φορείς υγείας όσον αφορά στην επικοινωνία με υπηκόους τρίτων χωρών και η ΜΕΤΑδραση εδώ και τρία χρόνια δραστηριοποιείται στην εθελοντική παροχή υπηρεσιών διερμηνείας/διαμεσολάβησης για τη διευκόλυνση των Νοσοκομείων.

Η δράση που ξεκίνησε από τα Νοσοκομεία της Αθήνας, επεκτάθηκε σε Νοσοκομεία της Θεσσαλονίκης και τώρα σειρά έχουν τα Νοσοκομεία της επαρχίας και μεταξύ αυτών το Νοσοκομείο της Χίου.

Οι στόχοι

Σύμφωνα με τους όρους της σύμβασης μεταξύ του «Σκυλίτσειου» και της «ΜΕΤΑδρασης» είναι η παροχή υπηρεσιών διερμηνείας με φυσική παρουσία ή και μέσω συστήματος τηλεδιάσκεψης, η οποία θα διευκολύνει το προσωπικό των φορέων υγείας στην αντιμετώπιση των προβλημάτων επικοινωνίας με τους υπηκόους τρίτων χωρών, στη σωστή διάγνωση του προβλήματος υγείας τους και στην ακριβή ενημέρωσή τους σχετικά με την αναγκαία θεραπεία ή αγωγή.

Ανάμεσα στις γλώσσες που καλύπτονται είναι τα αλβανικά, αμαρικά, αραβικά, αραμαϊκά, βερβερίνεια, γαλλικά (γαλλικά-κρεόλ), γεωργιανά, κινέζικα, κινιαρουάντα, κουρδικά (Κερμεντζί, σορανί, μπαντινί), λινγκάλα, μολδαβικά, μπενγκάλι, νταρί, ουκρανικά, ουρντού, παντζαμπί, παστό, ρώσικα, σινχάλα, σομαλικά, σουαχίλι, τούρκικα, φαρσί και χίντι.

«Πολύτιμη βοήθεια»

Σύμφωνα με τον διοικητή του Νοσοκομείου Χίου Γ. Επιτροπάκη παρά τις λίγες ημέρες εφαρμογής του προγράμματος αυτό κρίνεται εξαιρετικά επιτυχές αφού μέχρι πρότινος η συνεννόηση μεταξύ του νοσηλευτικού και ιατρικού προσωπικού με τους ασθενείς τρίτων χωρών περνούσε από χίλια κύματα.

«Η αλήθεια είναι ότι μέχρι τώρα συναντούσαμε ιδιαίτερες δυσκολίες στη συνεννόηση ιδιαίτερα όταν ο αριθμός των αφίξεων ήταν αρκετά μεγάλος. Είχαμε περιστασιακά άτομα που γνώριζαν τη γλώσσα των συγκεκριμένων ατόμων και όχι πάντοτε με επιτυχία. Με τους συγκεκριμένους διερμηνείς παίρνουμε ένα τηλέφωνο και έρχονται από το κέντρο κράτησης του Μερσινιδίου στο Νοσοκομείο», ανέφερε ο ίδιος.

Το πρόγραμμα θα διαρκέσει έως το τέλος του καλοκαιριού, οπότε ολοκληρώνεται το ευρωπαϊκό έργο, ωστόσο οι αρμόδιοι φορείς φιλοδοξούν να συνεχιστεί με ιδίους πόρους.

Δείτε επίσης